Handarbeit / Hecho a mano

grünes Öl und schwarze Störche / aceite verde y cigüeñas negra

Im Mai und Juni haben wir die Gräser unter den Bäumen gemäht, damit das hohe Gras nicht bei der Ernte stört. Im August und im September haben wir an allen 300 Bäumen die jungen Triebe gestutzt, um den Oliven Kraft zu geben. En mayo y junio limpiamos la hierba bajo los olivos. En agosto y

grünes Öl und schwarze Störche / aceite verde y cigüeñas negra Weiterlesen »

Baberos/Lätzchen

En las dos últimas semanas las aventuras y misiones han sucedido fuera de la finca. Jan ha ha subido con Gustav y Mulli a Halle para traer algunas cosas que aún nos quedaban allí, herramientas para la obra y muebles para la futura casa. En breve estará de vuelta…y con Opa, que se quedará con

Baberos/Lätzchen Weiterlesen »

Zeit der Oliven

Das Dorf steht Kopf. Von ganz jung bis ins hohe Alter, alle sind in Ihren „Parcelas“ und holen die Oliven von den Bäumen. In der Bar, im Supermarkt, auf dem Spielplatz, überall wird geredet. „Wie viele Kilo hast Du geerntet? Bist Du schon fertig? Wie erntest Du? Wie ist der Ölpreis? Etc. etc.“ Es werden

Zeit der Oliven Weiterlesen »